Ja kokoa kaikki siitä otettu saalis keskelle sen toria ja polta tulella sekä kaupunki että kaikki siitä otettu saalis kokonaisuhrina Herralle, sinun Jumalallesi; ja jääköön se rauniokummuksi iankaikkisesti, älköönkä sitä koskaan enää rakennettako.
Allt herfangið úr henni skalt þú bera saman á torgið og brenna síðan borgina og allt herfangið í eldi sem eldfórn Drottni Guði þínum til handa, og hún skal verða ævarandi rúst og aldrei framar endurreist verða.
Heräjä, heräjä, pukeudu voimaasi, Siion; pukeudu juhlapukuusi, Jerusalem, sinä pyhä kaupunki. Sillä ei koskaan enää astu sinun sisällesi ympärileikkaamaton eikä saastainen.
Vakna þú, vakna þú, íklæð þig styrk þínum, Síon! Klæð þig skartklæðum þínum, Jerúsalem, þú hin heilaga borg! því að enginn óumskorinn eða óhreinn skal framar inn í þig ganga.
Mooses vastasi kansalle: "Älkää peljätkö; pysykää paikoillanne, niin te näette, minkä pelastuksen Herra tänä päivänä antaa teille; sillä sellaista, minkä näette egyptiläisille tapahtuvan tänä päivänä, ette koskaan enää tule näkemään.
Þá sagði Móse við lýðinn: "Óttist ekki. Standið stöðugir, og munuð þér sjá hjálpræði Drottins, er hann í dag mun láta fram við yður koma, því að eins og þér sjáið Egyptana í dag, munuð þér aldrei nokkurn tíma framar sjá þá.
Koskaan enää eivät kansani maat joudu vihollisen käsiin.
Aldrei aftur mun land ūjķđar minnar falla í ķvinahendur.
Älä koskaan enää pyydä minua tekemään mitään tällaista.
Ūú skalt aldrei nokkurn tíma biđja mig ađ gera nokkuđ ūessu líkt aftur.
Enpä yritä koskaan enää auttaa sinua.
Allt í lagi! Síđasta skipti sem ég reyni ađ hjálpa ūér.
Margo, otan sinut kiinni, - enkä päästä sinusta koskaan enää irti.
Margķ, ég mun grípa ūig. Og ég mun aldrei láta ūig frá mér aftur.
Haluan hänen tulevan pyytämään anteeksi, enkä halua hänen koskaan - enää tekstaavan tyttärelleni.
Hún á ađ koma og biđja fyrirgefningar og ég vil ađ ūessi skilabođ hætti.
Teen heille mahdottomaksi satuttaa minua koskaan enää.
Ég sé til ūess ađ ūeir geti aldrei gert mér mein framar.
Lupasin eräälle, jota rakastan paljon, etten koskaan enää olisi se ihminen.
Ég hét manneskju sem ég elska heitt að verða aldrei aftur sá maður.
En vieläkään tiedä, voinko koskaan enää juosta, tai kävellä mitään välimatkoja, tai tehdä mitään noista liikunnallisista jutuista, joita teen nyt vain unelmissani.
Ég veit ekki hvort ég get nokkurn tímann hlaupið aftur eða gengið að einhverju ráði eða hreyft mig á þann hátt sem ég get aðeins látið mig dreyma um núna.
Minä teen liiton teidän kanssanne: ei koskaan enää pidä kaikkea lihaa hukutettaman vedenpaisumuksella, eikä vedenpaisumus koskaan enää maata turmele."
Minn sáttmála vil ég gjöra við yður: Aldrei framar skal allt hold tortímast af vatnsflóði, og aldrei framar mun flóð koma til að eyða jörðina."
0.66040515899658s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?